Along the Texas/Mexican border, immigrants are dying from dehydration, heatstroke, or hypothermia after crossing the border illegally. A wave of skeletal remains are showing up near the Texas border and local forensic anthropologists are drowning in work. Help us give a voice to these remains.
Along the Texas/Mexican border, immigrants are dying from dehydration, heatstroke, or hypothermia after crossing the border illegally. A wave of skeletal remains are showing up near the Texas border and local forensic anthropologists are drowning in work. Help us give a voice to these remains.
-
Story
Mission Statement
This film is about Malena, a 1st generation Mexican-American female scientist, and her experience with the dead. Juana Doe is the poor female immigrant whose bones are discovered on Day of the Dead. This film will discuss culture along the border. Our team will be made up of womxn and men of color.About The Project
Juana Doe is fiscally sponsored by The Film Collaborative, a 501(c)3 organization.
ALL donations are tax deductible.
Para leer sobre nuestra campaña es español visite: https://goo.gl/oWPsYA
We ran out of water. We are very tired. Please keep praying for us.
- Last text message sent by a Texas border crosser to her sister. Her body was never found.
Along the Texas/Mexican border, undocumented immigrants are dying from dehydration, heatstroke, or hypothermia after crossing the border illegally into Texas. The text message above is an example of the last form of communication a loved one receives before a border crosser goes missing. Statistics are showing that border crossers are calling 911 for help via a “throw-away” cell phone but sometimes 1st responders don’t arrive on time. Before crossing, many immigrants are coerced to travel without identification so it's harder to detain them if apprehended. It also makes it harder to identify when their bodies are found.
A wave of skeletal remains are showing up near the Texas 15 foot border fence and local forensic anthropologists are drowning in work. With the anticipation of the 30 foot border “wall”, being installed by the Trump administration, many predict these numbers will double all along places a border wall will be impossible to build.
More on how the border "wall" will be geographically impossible in some sections. Click HERE
Forensic anthropologists create a story from recently discovered bones. Sometimes these evidence based connections help loved ones have closure. In many cases, DNA evidence from exhumed bones is vital to help scientists determine a cause of death and a place of origin. In many underfunded Texas border communities, local officials can't afford DNA testing, so to save money they bury them in mass graves.
During my research I was able to discover that in one county in Texas, 90 miles from the border fence, the bodies and remains of more than 500 migrants have been found since 2009. I learned that unidentifiable migrant remains were disposed of in milk crates and/or garbage bags into unmarked graves. I've added a graph in my images page to show how many deaths have been documented.
Texas law requires that all unidentifiable remains be given a DNA test but many of these border communities, with an influx of immigrant deaths in their counties, can’t carry out a standardized or coordinated manner of collecting samples. These actions make it difficult for volunteer forensic anthropologists when exhuming bones because the samples can be contaminated. This creates conflict for the scientist trying to do their job properly and difficult for loved ones from far away to get closure.
My protagonist is Malena, 35, a 1st generation Mexican-American forensic anthropologist working under these difficult conditions. She speculates that border officials are not collecting DNA samples properly on purpose given they have a strong anti-immigration stance that we will see throughout the story. This in turn creates a frustration in her because she knows it is Texas law to collect a proper DNA sample on all unidentifiable remains no matter the status of citizenship. Her adversary is Dr. Sanchez, a local coroner/judge who would rather be playing golf than dealing with volunteer forensic scientists snooping in his backyard.
According to Southern Poverty Law Center, “Anti-immigrant hate groups are the most extreme of the hundreds of nativist and vigilante groups that have proliferated since the late 1990s, when anti-immigration xenophobia began to rise to levels not seen in the United States since the 1920s.”
My story takes a turn when a local teenager discovers a set of bones that are linked to an undisclosed mass grave. These skeletal remains belong to Juana. During an examination of Juana’s skeletal remains, Juana's spirit enters Malena’s body, believing she is Malena. For Juana and Malena this feels surreal. Juana waking from a long nap and looking through the eyes of Malena and for Malena, she feels a spirit is camping inside her body.
As she looks for clues to identify Juana’s origin, she is confronted with DNA contamination that happened when they buried her remains. The bones have different DNA samples, are severely damaged, and Malena must conclude she can’t properly identify her.
In order to get her body back, Malena must give Juana a proper moment of closure. This is the remedy to the newly discovered supernatural ability Malena has developed. Her body will be the bridge that helps lost souls cross into the spirit world.
This recent discovery of her supernatural abilities happens on Day of the Dead (Dia De Los Muertos) holiday.
Malena will help Juana who is stuck in a place that is ni de aqui, ni de alla (neither here, nor there) and transition her to the next phase of her journey by cremating her bones.
The film ends with Juana crossing into the spirit world with the help of La Coyota (half-woman/half-coyote) and Malena moves on to the next set of skeletal remains.
This story is about death, hope, empathy, and compassion. I want to produce an evidence based narrative that discusses immigrant lives. I want to produce a film about the people who work under strenuous conditions on the border (Forensic Anthropologists, Border Patrol Agents, & 911 Call Operators). I will present a point of view that reflects a unique border identity. One of resilience, culture, and empathy. I will create a film that is a catalyst to discuss this humanitarian crisis.
Timeline & Completion
We want to fundraise for 30 days starting on Thursday Nov. 2nd.
Work for about a month after that on pre-production to start creating a production schedule and securing the crew and cast. We want to start shooting in 2018 by including everyone who is interested in our project and continue to have your support all along its journey.
Your donation helps with our PRODUCTION phase.
With every donation you give, we fine tune the project in pre-production and open the film pre-production process to the public by sharing it with you all along the way. LIKE and SHARE us on all your social networks.
We have already created a short visual storyboard (POC Short Film) that you can look at to get a taste of the tone. Review our MEDIA tab.
This will give the film an opportunity to increase its quality in ways we couldn't alone because we already worked out issues that arise when working with a no-budget production.
Most of the money raised during pre-production will go towards securing a Super 16mm Film camera/lens package thru MPS Austin. See breakdown below:
Where The Money Goes
- Super 16mm film camera/lens package via MPS in Austin - $2670
- Super 16mm film negative Vision3 250d - $1070
- Feed our cast and crew - $1800
- Hire cast and crew - $1250
- Production Insurance for the Super 16mm film camera/lens package rental - $1000
- Lab negative Processing/Telecine - $1100
- Art Department/Location Permits - $1000
- Contingency (Murphy's Law) -$1000
- Grip Truck Rental - $800
- Art Dept (props and set staging) - $750
- Location Permits - $560
- Rewrites will be FREE and the Director will be donating his time.
- Please review the videos in our media section so you can see the transformation of a scene to a sequence of scenes on our POC Short Film.
www.juanadoe.com
Incentives
$1
Tax Write Off / Deducibles de impuestos
We are proud to be sponsored by The Film Collaborative, through which all contributions will be tax-deductible.
For more information check out www.thefilmcollaborative.org
Estamos orgullosos de ser patrocinados por The Film Collaborative, compañía a través de la cual todas las contribuciones serán deducibles de impuestos.
Para obtener más información, consulta www.thefilmcollaborative.org
$10
Social Media Shout-out! / ¡Agradecimiento público en redes sociales!
Thank you for joining our campaign! At this level, you'll receive a thank you via social media to show our love and appreciation!
ALL donations are tax deductible.
¡Gracias por unirte a nuestra campaña! En este nivel, ¡recibirás un agradecimiento público por redes sociales para desmostrarte nuestro amor y aprecio!
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$20
Special Thanks in End Credits / Agradecimiento especial en los créditos finales
We will give you a SPECIAL THANKS at the end of the film credits.
Plus:
Social Media Shout-out!
ALL donations are tax deductible.
Te daremos un AGRADECIMIENTO ESPECIAL al final de los créditos de la película.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$50
Hi-res digital poster with signatures. / Póster digital en alta resolución con firmas.
You'll receive via email a Hi-res digital poster with the signatures of director and cast.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
ALL donations are tax deductible.
Recibirás por correo electrónico un póster digital en alta resolución con las firmas del director y del reparto.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$100
Digital Copy of the Finished Film / Copia digital de la película terminada
You will receive a private link to watch or download Juana Doe after the its festival run.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
ALL donations are tax deductible.
Recibirás un enlace privado para ver o descargar Juana Doe una vez finalizada la presentación en el festival.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$200
Special BTS Digital Package / Paquete digital especial Detrás de Escena
A special behind-the-scenes digital package! Includes a digital copy of the script signed by cast and crew, digital storyboards, and making of photos.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
ALL donations are tax deductible.
¡Un paquete digital especial detrás de escena! Incluye una copia digital del guión firmado por el reparto y el equipo de trabajo, guiones gráficos digitales y fotos del making of.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada.
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$350
Chuco Style Screening Party Invite! / ¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style!
Come celebrate the wrap of a successful shoot in our hometown location of El Paso, TX (aka Chuco).
We'll invite you +1 to the screening party.
(Travel and lodging not provided).
Includes all previous rewards unless otherwise specified.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
ALL donations are tax deductible.
Ven a celebrar el final de un rodaje exitoso en nuestra ciudad de El Paso, TX (también conocido como Chuco).
Te invitaremos a ti y a un invitado a la fiesta de proyección.
(Viaje y alojamiento no incluído).
Incluye todos los incentivos anteriores a menos que se especifique lo contrario.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$500
Set Visit the Border Fence / Visita al set en el cerco fronterizo
At this level, you're invited to join us on set in beautiful El Paso, TX and watch the movie come together right in front of your eyes!
(Travel and lodging not included).
We'll even let you call ACTION before a take!
You'll also have a chance to take pictures with cast and crew!
Also included - all previous rewards unless otherwise noted.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Style Screening Party Invite! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
En este nivel, te invitamos a acompañarnos en el bonito set en El Paso, TX, y ¡a ver la película hacerse realidad justo frente a tus ojos!
(Viaje y alojamiento no incluído).
¡Incluso te dejaremos decir ACCIÓN antes de una toma!
¡También tendrás la oportunidad de tomar fotos con el elenco y el equipo!
También incluidos - todos los incentivos anteriores a menos que se indique lo contrario.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la Chuco Style fiesta de proyección! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$750
Featured Extra on Set! / ¡Se un extra en el set!
Fulfill your life long dream of being on the silver screen with this incentive and enjoy an extra's role in the film.
This incentive has a limit because we don't wanna detract from the story, so get it while it lasts! Includes all previous rewards unless otherwise specified.
*This reward is not included in higher rewards*
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
Cumple tu sueño de aparecer en la pantalla grande con este incentivo y disfruta de un papel de extra en la película.
Este incentivo tiene un límite porque no queremos restar importancia a la historia, ¡así que obtenlo mientras dure! Incluye todos los incentivos anteriores a menos que se especifique lo contrario.
*Este incentivo no está incluido en incentivos más altos*
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
Claimed: 0 of 5
$1,000
Associate Producer / Productor Asociado
At this incentive level, you are officially credited as an Associate Producer in the film and on IMDB!
Thank you so much for your support!
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
Set Visit the Border Fence! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
¡En este nivel de incentivo, oficialmente se te da crédito como Productor Asociado en la película y en IMDB!
¡Muchas gracias por tu apoyo!
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
Visita al set en el cerco fronterizo (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$2,500
Executive Producer / Productor ejecutivo
At this level, you will give life to our dreams and this project. We humbly offer you an Executive Producer credit both in the film credits and on IMDB, as well as our everlasting appreciation for making our short film debut come to fruition!
Also included:
Attend pre-production meetings (in person or Skype),
See behind the curtain on auditions (in person or Skype),
Join us on set during shooting (in person or Skype),
Check in on the status of the film during editing, (in person or Skype)
Attend any and all film festivals we are invited to.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
Set Visit the Border Fence! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
En este nivel, le darás vida a nuestros sueños y a este proyecto. Humildemente te ofrecemos el crédito de Productor ejecutivo tanto en los créditos de la película como en IMDB, así como nuestro eterno agradecimiento por hacer que el debut de nuestro cortometraje sea haga realidad.
También incluye:
Asiste a las reuniones de preproducción (en persona o por Skype),
Ver detrás del telón en las audiciones (en persona o Skype),
Acompáñanos en el set durante el rodaje (en persona o por Skype),
Mantente al tanto del estado de la película durante la edición, (en persona o por Skype)
Asiste a todos y cada uno de los festivales de cine a los que estamos invitados.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
¡Agradecimiento especial en los créditos finales!
¡Póster digital en alta resolución con firmas!
¡Copia digital de la película terminada!
¡Paquete digital especial Detrás de Escena!
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
¡Visita al set en el cerco fronterizo! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
-
Wishlist
Use the WishList to pledge cash and loan items - or - Make a pledge by selecting an incentive directly.
$1
Tax Write Off / Deducibles de impuestos
We are proud to be sponsored by The Film Collaborative, through which all contributions will be tax-deductible.
For more information check out www.thefilmcollaborative.org
Estamos orgullosos de ser patrocinados por The Film Collaborative, compañía a través de la cual todas las contribuciones serán deducibles de impuestos.
Para obtener más información, consulta www.thefilmcollaborative.org
$10
Social Media Shout-out! / ¡Agradecimiento público en redes sociales!
Thank you for joining our campaign! At this level, you'll receive a thank you via social media to show our love and appreciation!
ALL donations are tax deductible.
¡Gracias por unirte a nuestra campaña! En este nivel, ¡recibirás un agradecimiento público por redes sociales para desmostrarte nuestro amor y aprecio!
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$20
Special Thanks in End Credits / Agradecimiento especial en los créditos finales
We will give you a SPECIAL THANKS at the end of the film credits.
Plus:
Social Media Shout-out!
ALL donations are tax deductible.
Te daremos un AGRADECIMIENTO ESPECIAL al final de los créditos de la película.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$50
Hi-res digital poster with signatures. / Póster digital en alta resolución con firmas.
You'll receive via email a Hi-res digital poster with the signatures of director and cast.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
ALL donations are tax deductible.
Recibirás por correo electrónico un póster digital en alta resolución con las firmas del director y del reparto.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$100
Digital Copy of the Finished Film / Copia digital de la película terminada
You will receive a private link to watch or download Juana Doe after the its festival run.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
ALL donations are tax deductible.
Recibirás un enlace privado para ver o descargar Juana Doe una vez finalizada la presentación en el festival.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$200
Special BTS Digital Package / Paquete digital especial Detrás de Escena
A special behind-the-scenes digital package! Includes a digital copy of the script signed by cast and crew, digital storyboards, and making of photos.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
ALL donations are tax deductible.
¡Un paquete digital especial detrás de escena! Incluye una copia digital del guión firmado por el reparto y el equipo de trabajo, guiones gráficos digitales y fotos del making of.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada.
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$350
Chuco Style Screening Party Invite! / ¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style!
Come celebrate the wrap of a successful shoot in our hometown location of El Paso, TX (aka Chuco).
We'll invite you +1 to the screening party.
(Travel and lodging not provided).
Includes all previous rewards unless otherwise specified.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
ALL donations are tax deductible.
Ven a celebrar el final de un rodaje exitoso en nuestra ciudad de El Paso, TX (también conocido como Chuco).
Te invitaremos a ti y a un invitado a la fiesta de proyección.
(Viaje y alojamiento no incluído).
Incluye todos los incentivos anteriores a menos que se especifique lo contrario.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$500
Set Visit the Border Fence / Visita al set en el cerco fronterizo
At this level, you're invited to join us on set in beautiful El Paso, TX and watch the movie come together right in front of your eyes!
(Travel and lodging not included).
We'll even let you call ACTION before a take!
You'll also have a chance to take pictures with cast and crew!
Also included - all previous rewards unless otherwise noted.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Style Screening Party Invite! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
En este nivel, te invitamos a acompañarnos en el bonito set en El Paso, TX, y ¡a ver la película hacerse realidad justo frente a tus ojos!
(Viaje y alojamiento no incluído).
¡Incluso te dejaremos decir ACCIÓN antes de una toma!
¡También tendrás la oportunidad de tomar fotos con el elenco y el equipo!
También incluidos - todos los incentivos anteriores a menos que se indique lo contrario.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la Chuco Style fiesta de proyección! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$750
Featured Extra on Set! / ¡Se un extra en el set!
Fulfill your life long dream of being on the silver screen with this incentive and enjoy an extra's role in the film.
This incentive has a limit because we don't wanna detract from the story, so get it while it lasts! Includes all previous rewards unless otherwise specified.
*This reward is not included in higher rewards*
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
Cumple tu sueño de aparecer en la pantalla grande con este incentivo y disfruta de un papel de extra en la película.
Este incentivo tiene un límite porque no queremos restar importancia a la historia, ¡así que obtenlo mientras dure! Incluye todos los incentivos anteriores a menos que se especifique lo contrario.
*Este incentivo no está incluido en incentivos más altos*
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
Claimed: 0 of 5
$1,000
Associate Producer / Productor Asociado
At this incentive level, you are officially credited as an Associate Producer in the film and on IMDB!
Thank you so much for your support!
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
Set Visit the Border Fence! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
¡En este nivel de incentivo, oficialmente se te da crédito como Productor Asociado en la película y en IMDB!
¡Muchas gracias por tu apoyo!
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
Agradecimiento especial en los créditos finales
Póster digital en alta resolución con firmas.
Copia digital de la película terminada
Paquete digital especial Detrás de Escena
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
Visita al set en el cerco fronterizo (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
$2,500
Executive Producer / Productor ejecutivo
At this level, you will give life to our dreams and this project. We humbly offer you an Executive Producer credit both in the film credits and on IMDB, as well as our everlasting appreciation for making our short film debut come to fruition!
Also included:
Attend pre-production meetings (in person or Skype),
See behind the curtain on auditions (in person or Skype),
Join us on set during shooting (in person or Skype),
Check in on the status of the film during editing, (in person or Skype)
Attend any and all film festivals we are invited to.
Plus:
Social Media Shout-out!
Special Thanks in End Credits
Hi-res digital poster with signatures.
Digital Copy of the Finished Film
Special BTS Digital Package
Chuco Wrap Party Invite! (Travel and lodging not included).
Set Visit the Border Fence! (Travel and lodging not included).
ALL donations are tax deductible.
En este nivel, le darás vida a nuestros sueños y a este proyecto. Humildemente te ofrecemos el crédito de Productor ejecutivo tanto en los créditos de la película como en IMDB, así como nuestro eterno agradecimiento por hacer que el debut de nuestro cortometraje sea haga realidad.
También incluye:
Asiste a las reuniones de preproducción (en persona o por Skype),
Ver detrás del telón en las audiciones (en persona o Skype),
Acompáñanos en el set durante el rodaje (en persona o por Skype),
Mantente al tanto del estado de la película durante la edición, (en persona o por Skype)
Asiste a todos y cada uno de los festivales de cine a los que estamos invitados.
Además:
¡Agradecimiento público en redes sociales!
¡Agradecimiento especial en los créditos finales!
¡Póster digital en alta resolución con firmas!
¡Copia digital de la película terminada!
¡Paquete digital especial Detrás de Escena!
¡Invitación a la fiesta de proyección Chuco Style! (Viaje y alojamiento no incluído).
¡Visita al set en el cerco fronterizo! (Viaje y alojamiento no incluído).
TODAS las donaciones son deducibles de impuestos.
- Updates
-
Current Team
About This Team
Writer/Director: Ramón Villa-Hernández
Villa-Hernández is an El Paso based multi-talented film artist/musician/lecturer. Recently he has been producing/directing short docu films for El Paso’s PBS station sponsored by PBS Digital Studios. His topics are distinct El Paso stories such as immigration, ghosts, murals, and boots.
In 2012, he was part of the producing/writing team for Los Chidos (2012), a feature film shot in Guadalajara, Jal., MX. This film had its World Premiere at the 2012 SXSW Film Festival in Austin, TX. The film was selected to be part of the Narrative Competition category.
Villa-Hernaández works full-time at the University of Texas at El Paso. He has been teaching digital media production for the past 2 years.
Villa-Hernández es un artista/músico/profesor con múltiples talentos en El Paso. Recientemente ha estado produciendo/dirigiendo cortometrajes documentales para la estación PBS de El Paso patrocinados por PBS Digital Studios. Sus temas son historias específicas de El Paso, como inmigración, fantasmas, murales y botas.
En el 2012 formó parte del equipo de producción/redacción de Los Chidos (2012), un largometraje filmado en Guadalajara, Jal., México. Esta película tuvo su estreno mundial en el Festival de Cine SXSW 2012 en Austin, TX. La película fue seleccionada para ser parte de la categoría Competencia Narrativa.
Villa-Hernández trabaja de tiempo completo en la Universidad de Texas en El Paso. Ha estado enseñando producción de medios digitales durante los últimos 2 años.
Producer: Jennifer Lucero
Lucero is a multimedia artist and activist that uses video production to create insightful interactions among communities. Graduated from the University of Texas at El Paso in Electronic Media Journalism and Women’s Studies, Lucero was determined to focus on crucial and diverse human experiences to be heard.
An opportunity to produce a 60 minute documentary called Catching Babies explored the lives of mothers and midwives living on the US-Mexico border. Continuing the message of health and hope, Lucero began to work with nonprofits as a community health educator. Using media, Lucero produced culturally competent multimedia presentations on pertinent health information-empowering people with education to make safe and conscious choices about their health.
In 2016, a grant from the City of El Paso, assisted her to produce a documentary about women musicians from the Borderlands. The Appleseed Project plants seeds of inspiration around the musical platform it promotes. Intimate and confessional, the musicians share their musical experiences as the audience listens the sound of original songs. Currently, Lucero works as a freelance multi-media producer in her home city.
Lucero es una artista y activista multimedia que utiliza la producción de video para crear interacciones críticas entre las comunidades. Egresada de la Universidad de Texas en El Paso en las áreas de Periodismo Digital y Estudios Sobre la Mujer, Lucero estaba decidida a enfocarse en que las diversas y cruciales experiencias humanas fueran escuchadas.
Una oportunidad de producir un documental de 60 minutos titulado Catching Babies exploró las vidas de las madres y parteras que viven en la frontera entre Estados Unidos y México. Continuando con su mensaje de salud y esperanza, Lucero comenzó a trabajar con organizaciones sin fines de lucro como educadora de salud comunitaria. Haciendo uso de los medios, Lucero produjo presentaciones multimedia culturalmente competentes sobre información de salud relevante, capacitando a las personas mediante la educación para tomar decisiones seguras y conscientes sobre su salud.
En el 2016, una beca de la Ciudad de El Paso, la ayudó a producir un documental sobre mujeres músicas de la frontera. El Proyecto Appleseed planta semillas de inspiración en torno a la plataforma musical que promueve. Íntimo y confesional, las músicas comparten sus experiencias musicales mientras el público escucha el sonido de las canciones originales. Actualmente, Lucero trabaja como productora multimedia independiente en su ciudad natal.
-
Media
Videos
Images
-
Community
Supporters
Followers